Hindi

Personal notes from learning Hindi. Grouped by concept instead of lesson order.

Resources:

Related:

Writing System

Hindi uses Devanagari (देवनागरी), an abugida — each consonant carries an inherent a vowel unless modified. The script is written left-to-right, with a horizontal line (शिरोरेखा / shirorekha) running across the top of letters.

FeatureNotes
Consonants33 base consonants, organized by place of articulation
Vowels11 vowels with two forms — independent (अ) and dependent / matra (ा)
Inherent vowelEvery consonant ⇒ consonant + a unless a matra or halant changes it
Halant / virama् removes the inherent a: क + ् = क् (“k” with no vowel)
ConjunctsWhen two consonants combine without a vowel between them, they form a ligature (e.g., क्ष, ज्ञ, त्र)

Vowels (स्वर / svar)

IndependentMatra (with क)RomanizationNotes
ashort, like “u” in “but”
काaa / ālong, like “a” in “father”
किishort, like “i” in “bit”
कीii / īlong, like “ee” in “see”
कुushort, like “u” in “put”
कूuu / ūlong, like “oo” in “boot”
कृṛ / rirare, used in Sanskrit-origin words
केelike “ay” in “say” (no glide)
कैaibetween “a” in “cat” and “ai” in “air”
कोolike “o” in “go” (no glide)
कौaulike “ow” in “cow” (or “aw” in some words)

Consonants (व्यंजन / vyanjan)

Organized in a 5×5 grid by place of articulation, plus extras.

GroupUnvoicedUnvoiced aspiratedVoicedVoiced aspiratedNasal
Velar (throat)क kaख khaग gaघ ghaङ ṅa
Palatal (palate)च chaछ chhaज jaझ jhaञ ña
Retroflex (tongue curled back)ट ṭaठ ṭhaड ḍaढ ḍhaण ṇa
Dental (teeth)त taथ thaद daध dhaन na
Labial (lips)प paफ phaब baभ bhaम ma

Other consonants:

LetterRomanizationSound
ya“y” in “yes”
raflapped “r”
la“l” in “love”
va / wabetween “v” and “w”
sha“sh” in “ship”
ṣasimilar sh, more retroflex
sa“s” in “sun”
ha“h” in “hat”

Borrowed/modified consonants (with a dot — nukta — below):

LetterRomanizationSoundUsed in
क़qadeep “q” from throatArabic/Persian loanwords
ख़kha (guttural)“kh” as in German “Bach”Persian loanwords
ग़gha (guttural)French “r”Persian loanwords
ज़za“z” in “zoo”English/Persian loanwords (zindagi)
फ़fa“f” in “fan”English/Persian loanwords (film)
ड़ṛaflapped retroflex dHindi-internal sound
ढ़ṛhaaspirated flapped retroflexHindi-internal sound

Aspiration matters

Hindi distinguishes aspirated (extra puff of air) vs unaspirated consonants. This changes meaning!

  • कान (kān) - ear vs खान (khān) - mine/quarry
  • पल (pal) - moment vs फल (phal) - fruit Practice by holding a piece of paper in front of your mouth — aspirated sounds should make it move.

Retroflex vs dental

Retroflex consonants (ट ठ ड ढ ण) curl the tongue tip back to touch the roof of the mouth. Dental consonants (त थ द ध न) touch the back of the upper teeth. English “t” and “d” sit somewhere between — to a Hindi ear, they sound closer to retroflex.

The Nasal Mark — Anusvara (ं) and Chandrabindu (ँ)

MarkNameEffectExample
anusvara (बिंदु / bindu)nasalizes the syllable, often as “n” or “m” before a consonantहिंदी (Hindī)
chandrabindunasalizes the vowel itself (a softer, nose-only sound)हाँ (hān) - yes
visargabreathy “h” sound at end of syllable (rare in everyday Hindi)दुःख (duḥkh) - sadness

Nasal pronunciation tip

Many words use ँ to add a nasal quality through the nose. मैं (main, “I”) is pronounced like English “main” but with the vowel coming partly through the nose — the user note describes this as “use the nose too, so it sounds a bit nasally.”

Pronunciation

  • Hindi is largely phonetic — words are pronounced as written. Almost no silent letters.
  • Stress is fairly even across syllables (no strong stressed/unstressed contrast like English).
  • The inherent a at the end of words is often dropped in modern Hindi (a process called schwa deletion): नमस्ते is written namaste but pronounced more like namasté (last a kept) — but कमल is written kamala yet pronounced kamal.
  • is somewhere between English “v” and “w” — e.g., वकील (vakīl, “lawyer”). The same letter is fine for both depending on dialect.
  • is a flapped/tapped r, like Spanish pero, not the English r.

Sentence Structure

Hindi Word Order: SOV

Hindi follows Subject-Object-Verb order, like Japanese. The verb (and any auxiliaries like हूँ / है / हैं) always comes at the end.

  • English: I drink water. (SVO)
  • Hindi: मैं पानी पीता हूँ। / Main paani peetaa hoon. (literally: “I water drink-am”)

Basic Pattern

[Subject] [Object] [Verb] [Auxiliary]।

Sentences end with (a vertical bar called danda) instead of a period.

HindiRomanizationEnglish
मैं छात्र हूँ।Main chhātra hoon.I am a student.
वह डॉक्टर है।Vah doctor hai.He/She is a doctor.
हम भारत से हैं।Hum Bhārat se hain.We are from India.
क्या आप ठीक हैं?Kyā aap ṭhīk hain?Are you okay?

Pronouns (सर्वनाम / sarvanaam)

Personal Pronouns

HindiRomanizationEnglishFormality
मैंmainI
तूyouVery intimate / rude — used with God, lovers, very close friends, or as an insult
तुमtumyouCasual / friendly — peers, friends, younger people
आपaapyouPolite / formal — elders, strangers, professional contexts
यह / येyah / yehe/she/it/this (near)“ye” is more common in speech
वह / वोvah / vohe/she/it/that (far)“vo” is more common in speech
हमhamwealso used for “I” formally/in literature
येyethey (near) / these
वे / वोve / vothey (far) / those

No grammatical "he/she" distinction

Hindi pronouns don’t distinguish gender — यह / वह work for he, she, and it. Gender is shown through the verb form, not the pronoun.

Choosing tū / tum / aap

This is the single biggest social-register decision in Hindi. Using तू with a stranger is rude; using आप with a close friend feels overly formal/distant. When in doubt, use आप. Match what the other person uses with you.

Possessive Pronouns

Possessives agree in gender and number with the thing being possessed (not the owner).

PersonMasculine singularMasculine plural / formalFeminine (sing/plur)
myमेरा (merā)मेरे (mere)मेरी (merī)
your (तू)तेरा (terā)तेरे (tere)तेरी (terī)
your (तुम)तुम्हारा (tumhārā)तुम्हारे (tumhāre)तुम्हारी (tumhārī)
your (आप)आपका (aapkā)आपके (aapke)आपकी (aapkī)
his/herउसका (uskā)उसके (uske)उसकी (uskī)
ourहमारा (hamārā)हमारे (hamāre)हमारी (hamārī)
theirउनका (unkā)उनके (unke)उनकी (unkī)
HindiRomanizationEnglish
मेरा नाम स्टीवन है।Merā nām Steven hai.My name is Steven. (नाम is masculine)
मेरी किताबMerī kitābMy book (किताब is feminine)
मेरे दोस्तMere dostMy friends (plural masculine)

Agreement is with the possessed, not the owner

A man saying “my book” still uses merī (feminine), because kitāb is feminine. A woman saying “my name” uses merā (masculine), because nām is masculine.

The Copula होना (honā) — “to be”

Conjugation of होना in present tense (हूँ / है / हैं / हो):

SubjectFormExample
मैं (I)हूँ (hoon)मैं ठीक हूँ। (Main ṭhīk hoon.) - I am fine.
तू (you, intimate)है (hai)तू कहाँ है? (Tū kahān hai?) - Where are you?
तुम (you, casual)हो (ho)तुम कैसे हो? (Tum kaise ho?) - How are you?
आप (you, formal)हैं (hain)आप कौन हैं? (Aap kaun hain?) - Who are you?
यह / वह (he/she/it)है (hai)वह डॉक्टर है। (Vah doctor hai.) - He/She is a doctor.
हम (we)हैं (hain)हम छात्र हैं। (Ham chhātra hain.) - We are students.
ये / वे (they)हैं (hain)वे मेरे दोस्त हैं। (Ve mere dost hain.) - They are my friends.

Quick mnemonic

  • hoon with मैं only
  • ho with तुम only
  • hai singular (तू, यह, वह)
  • hain plural and respectful (आप, हम, ये, वे)

Past Tense of होना — was/were

SubjectMasculineFeminine
मैंथा (thā)थी (thī)
तूथा / थीथा / थी
तुमथे (the)थीं (thīn)
आप / हम / वेथे (the)थीं (thīn)
यह / वहथा / थीथा / थी
  • मैं थका था। / Main thakā thā. / I was tired. (male speaker)
  • मैं थकी थी। / Main thakī thī. / I was tired. (female speaker)

Gender (लिंग / liṅg)

Every Hindi noun is either masculine or feminine — there’s no neuter. Adjectives, possessives, and verbs all agree with the noun’s gender.

Common patterns

PatternUsuallyExamples
Ends in (-ā)masculineलड़का (laṛkā - boy), कमरा (kamrā - room)
Ends in (-ī)feminineलड़की (laṛkī - girl), रोटी (roṭī - bread)
Ends in consonantvaries — memorizeकिताब (kitāb, fem - book), घर (ghar, masc - house)

Exceptions exist

पानी (pānī, water) ends in -ī but is masculine. आदमी (ādmī, man) ends in -ī but is masculine. Don’t assume — learn the gender with the noun.

Masculine vs Feminine endings

Many adjectives and possessives shift between three endings:

FormEndingUsed for
Masculine singular-आ (-ā)one masc. noun: अच्छा लड़का (acchā laṛkā) - good boy
Masculine plural / oblique-ए (-e)multiple masc. nouns OR before postpositions: अच्छे लड़के (acche laṛke)
Feminine (singular & plural)-ई (-ī)feminine nouns: अच्छी लड़की (acchī laṛkī)
HindiRomanizationEnglish
बड़ा घरbaṛā gharbig house (masc. sing.)
बड़े घरbaṛe gharbig houses (masc. plur.)
बड़ी किताबbaṛī kitābbig book (fem.)
बड़ी किताबेंbaṛī kitābenbig books (fem. plur.)

Postpositions (कारक / kārak)

Where English uses prepositions before nouns, Hindi uses postpositions after nouns. They mark grammatical role, just like Japanese particles.

PostpositionRomanizationMeaningExample
का / की / केkā / kī / keof (possessive)राम का घर / Rām ghar / Ram’s house
कोkoto / for / direct object markerमुझको दो / mujhko do / give to me
सेsefrom / by / withमैं दिल्ली से हूँ। / Main Dillī se hoon. / I’m from Delhi.
मेंmeinin / insideघर में / ghar mein / in the house
परparon / atमेज़ पर / mez par / on the table
तकtakuntil / up toकल तक / kal tak / until tomorrow
नेne(subject marker, perfective transitive verbs)राम ने खाया / Rām ne khāyā / Ram ate
के साथke saathwith (accompaniment)दोस्त के साथ / dost ke saath / with a friend
के लिएke liyefor (purpose)तुम्हारे लिए / tumhāre liye / for you
के बारे मेंke bāre meinaboutइस के बारे में / is ke bāre mein / about this

का / की / के — Possession Agreement

Like adjectives, the family agrees with the possessed noun:

FormUsed when possessed isExample
का (kā)masculine singularराम का बेटा (Rām kā beṭā) - Ram’s son
के (ke)masculine plural / obliqueराम के बेटे (Rām ke beṭe) - Ram’s sons
की (kī)feminine (any number)राम की बेटी (Rām kī beṭī) - Ram’s daughter

Oblique case

When a noun is followed by a postposition (में, पर, से, etc.), it shifts to its oblique form — most visibly, masculine -ā becomes -e. Compare:

  • लड़का (laṛkā - boy) → लड़के को (laṛke ko - to the boy)
  • कमरा (kamrā - room) → कमरे में (kamre mein - in the room)
  • लड़के (laṛke - boys) → लड़कों को (laṛkon ko - to the boys, with -on plural oblique)

Negation

Hindi has three main negation words. They go before the verb.

WordUseExample
नहीं (nahīn)general “not” / “no”मैं नहीं जाऊँगा। / Main nahīn jāūngā. / I will not go.
(na)softer “not”, or “don’t” in commandsमत जाओ → न जाओ / na jāo / don’t go (softer)
मत (mat)“don’t” — for negative commands onlyमत जाओ! / Mat jāo! / Don’t go!
HindiRomanizationEnglish
यह मेरा नहीं है।Yah merā nahīn hai.This is not mine.
मुझे नहीं पता।Mujhe nahīn patā.I don’t know.
चिंता मत करो।Chintā mat karo.Don’t worry.

Conjunctions

HindiRomanizationEnglish
औरaurand
याor
लेकिन / परlekin / parbut
क्योंकिkyonkibecause
इसलिएisliyeso / therefore
अगर … तोagar … toif … then
जबjabwhen
किkithat (subordinating, as in “I think that…“)
  • मुझे चाय और कॉफ़ी पसंद है। / Mujhe chāy aur coffee pasand hai. / I like tea and coffee.
  • तुम चाय पीओगे या कॉफ़ी? / Tum chāy peeoge yā coffee? / Will you drink tea or coffee?

Question Words (क-words)

Most Hindi question words start with (k-).

HindiRomanizationEnglishExample
क्याkyāwhat / (yes-no question marker)क्या आप हिंदी जानते हैं? (Kyā aap Hindī jānte hain?) - Do you know Hindi?
कौनkaunwhoवह कौन है? (Vah kaun hai?) - Who is that?
कहाँkahānwhereतुम कहाँ हो? (Tum kahān ho?) - Where are you?
कबkabwhenतुम कब आओगे? (Tum kab āoge?) - When will you come?
क्योंkyonwhyतुम क्यों रो रहे हो? (Tum kyon ro rahe ho?) - Why are you crying?
कैसेkaisehowयह कैसे हुआ? (Yah kaise huā?) - How did this happen?
कैसा / कैसीkaisā / kaisīhow is / what kindखाना कैसा है? (Khānā kaisā hai?) - How’s the food?
कितना / कितनीkitnā / kitnīhow much / how manyकितना पैसा? (Kitnā paisā?) - How much money?
कौन-सा / कौन-सीkaun-sā / kaun-sīwhichकौन-सी किताब? (Kaun-sī kitāb?) - Which book?

Yes/no questions with क्या

To turn a statement into a yes/no question, simply put क्या at the start (and use rising intonation). The word order doesn’t change.

  • तुम हिंदी बोलते हो। / Tum Hindī bolte ho. / You speak Hindi.
  • क्या तुम हिंदी बोलते हो? / Kyā tum Hindī bolte ho? / Do you speak Hindi?

Yes/No answers:

  • Yes → हाँ (hān) / जी हाँ (jī hān, more polite) / जी (jī, polite agreement)
  • No → नहीं (nahīn) / जी नहीं (jī nahīn, more polite)

Numbers (संख्या / sankhyā)

Hindi numbers are notoriously irregular

Unlike most languages where 21–99 follow a clean pattern, almost every Hindi number 1–100 has its own form. Native speakers memorize them. Don’t try to derive them — just learn them.

0-20

NumberHindiRomanization
0शून्यshoonya
1एकek
2दोdo
3तीनteen
4चारchār
5पाँचpānch
6छह / छःchhah
7सातsāt
8आठāṭh
9नौnau
10दसdas
11ग्यारहgyārah
12बारहbārah
13तेरहterah
14चौदहchaudah
15पंद्रहpandrah
16सोलहsolah
17सत्रहsatrah
18अठारहaṭhārah
19उन्नीसunnīs
20बीसbīs

Tens

NumberHindiRomanization
10दसdas
20बीसbīs
30तीसtīs
40चालीसchālīs
50पचासpachās
60साठsāṭh
70सत्तरsattar
80अस्सीassī
90नब्बेnabbe
100सौsau

Bigger numbers

Hindi uses an Indian numbering system with लाख (lākh) and करोड़ (karoṛ) instead of Western “million” and “billion.”

NumberHindiRomanizationEnglish
1,000हज़ारhazārthousand
100,000लाखlākhone hundred thousand (1 lakh)
10,000,000करोड़karoṛten million (1 crore)
  • Indian-style: 12,34,567 = बारह लाख चौंतीस हज़ार पाँच सौ सरसठ (twelve lakh thirty-four thousand five hundred sixty-seven)

Time & Dates

Days of the Week (दिन / din)

HindiRomanizationEnglish
सोमवारsomvārMonday
मंगलवारmangalvārTuesday
बुधवारbudhvārWednesday
गुरुवार / बृहस्पतिवारguruvār / bṛhaspativārThursday
शुक्रवारshukravārFriday
शनिवारshanivārSaturday
रविवार / इतवारravivār / itvārSunday

Day-of-week roots

Each day is named after a planet/celestial body — सोम (moon), मंगल (Mars), बुध (Mercury), गुरु (Jupiter), शुक्र (Venus), शनि (Saturn), रवि (sun) — same logic as Romance languages.

Relative Time

HindiRomanizationEnglishNotes
कलkalyesterday OR tomorrowContext decides! Verb tense disambiguates.
आजājtoday
परसोंparsonday before yesterday OR day after tomorrowSame dual meaning as kal
अभीabhīright now
अबabnow
बाद मेंbād meinlater
पहलेpahlebefore / earlier

कल = yesterday OR tomorrow

Hindi uses the same word कल for both. The tense of the verb tells you which:

  • कल मैं आया था। / Kal main āyā thā. / Yesterday I came. (past)
  • कल मैं आऊँगा। / Kal main āūngā. / Tomorrow I will come. (future)

Months (महीना / mahīnā)

Hindi uses Anglicized names for the Gregorian calendar in everyday speech:

जनवरी (janvarī), फ़रवरी (farvarī), मार्च (mārch), अप्रैल (aprail), मई (maī), जून (jūn), जुलाई (julāī), अगस्त (agast), सितंबर (sitambar), अक्टूबर (akṭūbar), नवंबर (navambar), दिसंबर (disambar).

The traditional Hindu calendar has its own month names (चैत्र, वैशाख, ज्येष्ठ, …) but those are mostly used for festivals.

Telling Time

Pattern: [number] बजे (baje) = “o’clock”

HindiRomanizationEnglish
एक बजेek baje1 o’clock
तीन बजेteen baje3 o’clock
साढ़े तीन बजेsāṛhe teen baje3:30 (lit. “three-and-a-half”)
सवा तीन बजेsavā teen baje3:15 (lit. “three-and-a-quarter”)
पौने चार बजेpaune chār baje3:45 (lit. “three-quarters-to-four”)
डेढ़ बजेḍeṛh baje1:30 (special word for 1.5)
ढाई बजेḍhāī baje2:30 (special word for 2.5)

Special "half" words

  • डेढ़ (ḍeṛh) = 1.5 (one-and-a-half)
  • ढाई (ḍhāī) = 2.5 (two-and-a-half) These are unique words, NOT सवा एक or साढ़े दो. From 3 onward, use साढ़े + number (साढ़े तीन = 3.5).
  • कितने बजे हैं? / Kitne baje hain? / What time is it?

Common Verbs (क्रिया / kriyā)

Hindi infinitives end in -ना (-nā). To conjugate, drop the -ना and add the appropriate suffix.

InfinitiveRomanizationEnglish
होनाhonāto be
करनाkarnāto do
जानाjānāto go
आनाānāto come
खानाkhānāto eat
पीनाpīnāto drink
सोनाsonāto sleep
देखनाdekhnāto see / watch
सुननाsunnāto listen / hear
बोलनाbolnāto speak
कहनाkahnāto say
पढ़नाpaṛhnāto read / study
लिखनाlikhnāto write
समझनाsamajhnāto understand
जाननाjānnāto know (a fact)
पहचाननाpahchānnāto recognize / know (a person)
चाहनाchāhnāto want
देनाdenāto give
लेनाlenāto take
बैठनाbaiṭhnāto sit
उठनाuṭhnāto get up / rise
रहनाrahnāto stay / live
बनानाbanānāto make
ख़रीदनाkharīdnāto buy
बेचनाbechnāto sell
मिलनाmilnāto meet / get

Habitual Present (Simple Present)

Pattern: stem + tā / tī / te + हूँ / है / हैं / हो (auxiliary)

SubjectMasculine formFeminine form
मैं-ता हूँ (-tā hoon)-ती हूँ (-tī hoon)
तू-ता है-ती है
तुम-ते हो-ती हो
आप / हम / वे-ते हैं-ती हैं
यह / वह-ता है-ती है
HindiRomanizationEnglish
मैं हिंदी बोलता हूँ।Main Hindī boltā hoon.I speak Hindi. (male speaker)
मैं हिंदी बोलती हूँ।Main Hindī boltī hoon.I speak Hindi. (female speaker)
वह चाय पीता है।Vah chāy pītā hai.He drinks tea.
हम भारत में रहते हैं।Ham Bhārat mein rahte hain.We live in India.

Present Continuous (-ing)

Pattern: stem + रहा / रही / रहे + auxiliary

HindiRomanizationEnglish
मैं खा रहा हूँ।Main khā rahā hoon.I am eating. (male)
मैं खा रही हूँ।Main khā rahī hoon.I am eating. (female)
वे आ रहे हैं।Ve ā rahe hain.They are coming.

Future Tense

Pattern: stem + ūngā / egā / oge / enge (varies by person and gender)

SubjectMasculineFeminine
मैं-ūngā (-ऊँगा)-ūngī (-ऊँगी)
तू-egā (-एगा)-egī (-एगी)
तुम-oge (-ओगे)-ogī (-ओगी)
आप / हम / वे-enge (-एँगे)-engī (-एँगी)
यह / वह-egā-egī
HindiRomanizationEnglish
मैं जाऊँगा।Main jāūngā.I will go. (male)
मैं जाऊँगी।Main jāūngī.I will go. (female)
आप क्या करेंगे?Aap kyā karenge?What will you do?

Adjectives (विशेषण / visheshan)

Two types:

Variable Adjectives (end in -आ)

Change form to match the noun’s gender and number — like the possessive system.

AdjectiveMasc. sing.Masc. plur.Feminine
bigबड़ा (baṛā)बड़े (baṛe)बड़ी (baṛī)
smallछोटा (chhoṭā)छोटे (chhoṭe)छोटी (chhoṭī)
goodअच्छा (acchā)अच्छे (acche)अच्छी (acchī)
badबुरा (burā)बुरे (bure)बुरी (burī)
newनया (nayā)नए (naye)नई (naī)
old (things)पुराना (purānā)पुराने (purāne)पुरानी (purānī)
blackकाला (kālā)काले (kāle)काली (kālī)
whiteसफ़ेद (saphed)— invariable— invariable

Invariable Adjectives (everything else)

Don’t change with gender or number.

HindiRomanizationEnglish
ख़ूबसूरतkhoobsooratbeautiful
सुंदरsundarbeautiful
ख़ुशkhushhappy
दुखीdukhīsad
ठीकṭhīkfine / okay
ज़रूरीzarūrīimportant / necessary
मुश्किलmushkildifficult
आसानāsāneasy
महँगाmahangāexpensive (variable: -ā/-e/-ī)
सस्ताsastācheap (variable)
HindiRomanizationEnglish
बड़ा घरbaṛā gharbig house
बड़ी गाड़ीbaṛī gāṛībig car
ख़ुश लड़काkhush laṛkāhappy boy
ख़ुश लड़कीkhush laṛkīhappy girl (no change — invariable)

Common Phrases (दैनिक वाक्य / dainik vākya)

Greetings & Politeness

HindiRomanizationEnglishNotes
नमस्तेnamastehello / goodbyeUniversal, polite. Hands together.
नमस्कारnamaskārhello (more formal)
आदाबādābhelloUsed in Muslim/Urdu-speaking contexts
सलामsalāmhelloMuslim greeting
शुभ प्रभातshubh prabhātgood morningFormal/literary
शुभ रात्रिshubh rātrigood nightFormal/literary
धन्यवादdhanyavādthank you
शुक्रियाshukriyāthanksMore casual / Urdu-origin
माफ़ कीजिएmāf kījiyeexcuse me / I’m sorry (formal)
माफ़ करनाmāf karnāsorry (casual)
कोई बात नहींkoī bāt nahīnno problem / it’s nothing
स्वागत हैsvāgat haiwelcome

Self-Introduction

HindiRomanizationEnglish
मेरा नाम ___ है।Merā nām ___ hai.My name is ___.
आपका नाम क्या है?Aapkā nām kyā hai?What is your name?
आपसे मिलकर ख़ुशी हुई।Aapse milkar khushī huī.Pleased to meet you.
मैं ___ से हूँ।Main ___ se hoon.I am from ___.
आप कहाँ से हैं?Aap kahān se hain?Where are you from?
मेरी उम्र ___ साल है।Merī umr ___ sāl hai.I am ___ years old.

Useful Daily Stuff

HindiRomanizationEnglish
क्या हाल है?Kyā hāl hai?How are you? (casual)
कैसे हो? / कैसी हो?Kaise ho? / Kaisī ho?How are you? (casual; m/f)
आप कैसे हैं?Aap kaise hain?How are you? (formal)
मैं ठीक हूँ।Main ṭhīk hoon.I’m fine.
बढ़िया!baṛhiyā!Excellent! / Great!
मुझे नहीं पता।Mujhe nahīn patā.I don’t know.
मुझे समझ नहीं आया।Mujhe samajh nahīn āyā.I didn’t understand.
धीरे बोलिए।Dhīre boliye.Please speak slowly.
फिर से कहिए।Phir se kahiye.Please say it again.
क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं?Kyā aap angrezī bolte hain?Do you speak English?

Getting Around

HindiRomanizationEnglish
यह कितने का है?Yah kitne kā hai?How much is this?
शौचालय कहाँ है?Shauchālay kahān hai?Where is the bathroom?
मदद करो / मदद कीजिएmadad karo / madad kījiyeHelp me (casual / formal)
रुको! / रुकिए!ruko! / rukiye!Stop! (casual / formal)
जल्दीjaldīquickly / hurry
सीधेseedhestraight
बाएँbāenleft
दाएँdāenright

Food & Ordering

HindiRomanizationEnglish
मुझे भूख लगी है।Mujhe bhookh lagī hai.I’m hungry.
मुझे प्यास लगी है।Mujhe pyās lagī hai.I’m thirsty.
यह बहुत स्वादिष्ट है।Yah bahut svādiṣṭ hai.This is very delicious.
बिल लाइए।Bil lāiye.Bring the bill.
पानी देना।Pānī denā.Give (me) water.
मसालेदारmasāledārspicy
शाकाहारीshākāhārīvegetarian
मांसाहारीmānsāhārīnon-vegetarian

Expressions of Like / Want

Hindi expresses “like” and emotion in a structure where the person feels something — the experiencer takes को (ko), and the thing being liked is the grammatical subject.

HindiRomanizationEnglish
मुझे चाय पसंद है।Mujhe chāy pasand hai.I like tea. (lit. “to-me tea is liked”)
मुझे हिंदी पसंद है।Mujhe Hindī pasand hai.I like Hindi.
मुझे यह चाहिए।Mujhe yah chāhiye.I want this. (lit. “to-me this is wanted”)
मुझे जाना है।Mujhe jānā hai.I have to go. (lit. “to-me to-go is”)

The "मुझे" pattern

A huge number of Hindi expressions use this dative subject structure:

  • मुझे (mujhe) = “to me” — used for I feel/like/need/have-to/etc.
  • तुम्हें (tumhen) = “to you” (तुम)
  • आपको (aapko) = “to you” (आप)
  • उसे (use) = “to him/her”
  • हमें (hamen) = “to us”
  • उन्हें (unhen) = “to them”

Used with: पसंद (pasand, like), चाहिए (chāhiye, want/need), लगना (lagnā, feel), मालूम / पता (māloom / patā, know), याद (yād, remember), …

Differences from English to Watch For

Common pitfalls

  1. Verb at the end — always. Don’t drift into English SVO.
  2. Postpositions, not prepositionsDelhi se (from Delhi), not se Delhi.
  3. Gender of the noun matters — adjectives, possessives, and even verbs change form.
  4. तू / तुम / आप — pick the right register; मatch what others use with you.
  5. No articles — there’s no “a” or “the”. एक (ek) sometimes means “a/an” but isn’t always needed.
  6. Word for “I have” is built with को, not the verb “have”: मेरे पास एक किताब है। / Mere pās ek kitāb hai. / “Near me one book is” = I have a book.
  7. पता / मालूम for facts; जानना for people / deeper knowledge.

Original Lesson Notes

Note

Notes captured live while watching the YouTube series. Kept here in lesson order for reference.

You gotta pronounce main with the nose, so it’s like but use the nose too — it sounds a bit nasally.

Lesson 1

  • Main — I (मैं)
  • hoon — am (हूँ)

Lesson 2

  1. Naheen — no / not (नहीं)
  2. And — aur (और)
  3. Or — ya (या)
  4. Main always ends with hoon
  5. From — say / से (se)

Lesson 4

  • Meraa naam Steven hai. (मेरा नाम स्टीवन है।)
  • meraa / mere — masculine
  • meri / meri — feminine

Lesson 5

  • main — I (मैं)
  • tu / tum / aap — you (तू / तुम / आप)
  • hoon (हूँ) — with main only
  • hai (है) — singular: tu, yah, vah
  • ho (हो) — with tum only
  • hain (हैं) — plural / formal: aap, hum, ye, ve